top of page
Photo du rédacteurjohnrenmann

Voyage en Guadeloupe – Nos amis les bêtes / Trip to Guadeloupe – our dear friends the animals

Chers lecteurs, s’il te vient un jour l’envie de te balader en Guadeloupe, j’ose espérer que tu ne souffres d’aucune phobie relative aux petites bêtes. En général c’est là que tu es censé me poser les questions suivantes:

“Il y a des serpents ?”

“Il y a de grosses araignées ??!! “

Des serpents, il y en a eu pas mal à une époque, tous massacrés par l’introduction de la mangouste (qui initialement était supposée débarrasser l’ile des rats).

J’ai toutefois appris tout récemment qu’une couleuvre endémique peuplait les abords du volcan La Soufrière.

Je vous renvoie d’ailleurs à un article qui vous en dira plus : https://www.aircaraibes.com/serpents-guadeloupe.

Pour ce qui est des araignées, j’ai un souvenir assez traumatisant de ma rencontre avec une créature que j’ai considéré être une immense tarentule (https://johnrenmann.com/2019/03/27/arachnophobie/) .

Mais ne crains rien, aucune espèce d’araignée venimeuse ne rôde en Guadeloupe.

Voici, en revanche, les trois bestioles terrestres qui ont posé pour mon objectif:

Dear readers, if one day you feel like going for a walk in Guadeloupe, I hope you don’t suffer from any phobia related to small animals. In general, this is where you are supposed to ask me the following questions:

“Are there snakes?”

“Are there any big spiders??!! “

Snakes, there were quite a few at one time, all massacred by the introduction of the mongoose (which initially was supposed to rid the island of rats).

However, I recently learned that an endemic snake was living around the volcano La Soufrière.

I refer you to an article that will tell you more: https://www.aircaraibes.com/serpents-guadeloupe.

As far as spiders are concerned, I have a rather traumatic memory of my encounter with a creature that I considered to be a huge tarantula (https://johnrenmann.com/2019/03/27/arachnophobie/) .

But don’t worry, there are no poisonous spiders in Guadeloupe.

Here, on the other hand, are the three terrestrial bugs that posed for my lens:

La blatte / The cockroach

Le Mabouya (Gecko) / The gecko

La chenille du frangipanier / The frangipani caterpillar

Et d’autres que j’ai croisées dans les eaux turquoise dont une m’a laissé un souvenir plutôt douloureux ! Mais ça, c’est un autre article 😉

And others that I met in the turquoise waters, one of which left me a rather painful memory! But that’s another article 😉

7 vues0 commentaire

Posts récents

Voir tout

GECKO in English

Dear all, Some English-speaking readers have asked me if I plan to translate my novels into the language of Shakespeare. Gecko is, for...

Comentarios

Obtuvo 0 de 5 estrellas.
Aún no hay calificaciones

Agrega una calificación
bottom of page