top of page

Titeuf en créole

Photo du rédacteur: johnrenmannjohnrenmann

J’ai reçu ce matin un chouette colis expédié par Master Will, DJ qui sévit dans la majeure partie des boîtes montpelliéraines. Le paquet contenait notamment un album de Titeuf (le premier), mais traduit en créole, Chimen lavi (littéralement “le chemin de la vie” traduit en “Le sens de la vie”).

IMG_1337

Je me suis esclaffé en suivant les mésaventures du petit garçon à la mèche plus que rebelle. Le lire deviser en créole était plutôt surprenant, je dois l’avouer !

titeuf4

Métrès !!! Titeuf ni pou ! Maîtresse ! Titeuf a des poux !

PA VANSé !!! N’AVANCE PAS !!!

Rektifikasyon, pou-la ni on lènmi, sé sé sik-la ! Rectification, le pou a un ennemi, ce sont les bonbons !

C’est toujours un plaisir non feint pour moi de pratiquer la langue de Césaire, du moins quand j’en ai l’occasion !

Spéciale dédicace à Gwada et Madinina.

Le site mettant en avant le travail du traducteur, Robert Chillin : http://www.potomitan.info/bibliographie/titeuf.php

Le site de DJ Master Will : http://djmasterwill.com/

Posts récents

Voir tout

GECKO in English

Dear all, Some English-speaking readers have asked me if I plan to translate my novels into the language of Shakespeare. Gecko is, for...

留言

評等為 0(最高為 5 顆星)。
暫無評等

新增評等
bottom of page